คุยกับผู้อ่าน (6) ข่าวดีเกี่ยวกับหนังสือเรื่อง Collapse ของ Jared Diamond

จากวันที่ผมอ่านหนังสือเรื่อง Collapse จบ ผมนึกอยู่เสมอว่า หนังสือเล่มนี้เป็นสารคดีที่ยอดเยี่ยมที่สุดเล่มหนึ่งซึ่งผมได้อ่านและจะทำอย่างไรคนไทยจึงจะมีโอกาสได้อ่านกันอย่างทั่วถึง

ผมได้ทำบทคัดย่อลงพิมพ์ในหนังสือพิมพ์ประชาชาติธุรกิจและต่อมาสำนักพิมพ์โอ้พระเจ้าได้นำบทคัดย่อนั้นไปรวมไว้ในหนังสือชื่อ กะลาภิวัตน์ อย่างไรก็ตาม เนื่องจากบทคัดย่อมีความจำกัดทำให้ไม่สามารถเสนอรายละเอียดอันน่าสนใจยิ่งของหนังสือขนาดกว่า 500 หน้าเล่มนี้ได้ ฉะนั้น ผมรอวันรอคืนว่าวันหนึ่งข้างหน้าจะมีผู้กล้านำมาแปลและลงทุนจัดพิมพ์
วันนี้ผมได้รับข่าวดีจากคุณอัฐพงศ์ เพลินพฤกษา บรรณาธิการของสำนักพิมพ์โอ้พระเจ้าซึ่งตอนนี้เปลี่ยนเป็น OhMyGodBooks ว่า จะจัดพิมพ์บทแปลของ Collapse โดยตั้งชื่อว่า ล่มสลาย: ไขปริศนาความล่มจมของสังคมและอารยธรรม

callaps
คุณอัฐพงศ์บอกว่าจะพยายามนำออกมาวางขายในงานสัปดาห์หนังสือที่จะมาถึง แต่ก็ยังไม่แน่ใจว่าจะทันหรือไม่

นอกจากนั้นยังบอกอีกว่าผู้สนใจอาจไปดาวน์โหลดได้จากเว็บไซต์ http://www.mediafire.com/?zheygtd2ajn

แม้จะสามารถดาวน์โหลดได้ แต่ผมเห็นว่าผู้สนใจในเนื้อหาจริง ๆ ควรไปซื้อหามาเก็บไว้เพื่อใช้อ้างอิงเพราะหนังสือเล่มนี้จะมีความยั่งยืนไปนานเท่านานโดยเฉพาะในการใช้เป็นฐานสำหรับอ่านวิวัฒนาการโลก

ยิ่งกว่านั้น สถาบันการศึกษาจากระดับชั้นมัธยมไปจนถึงระดับอุดมศึกษาควรจัดหามาไว้ในห้องสมุดของตนอย่างทั่วถึงด้วย.

ไสว บุญมา

เรื่องในหมวดเดียวกัน - Related posts

This entry was posted on Tuesday, October 6th, 2009 and is filed under ดร.ไสว บุญมา คุยกับผู้อ่าน. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

6 Responses to “คุยกับผู้อ่าน (6) ข่าวดีเกี่ยวกับหนังสือเรื่อง Collapse ของ Jared Diamond”

  1. โกศล อนุสิม on October 6th, 2009 at 12:24 pm

    ผมได้ดาวน์โหลดไฟล์ PDF มาดูแล้ว หนังสือหนามากครับ ร่วม 800 หน้า ผมเห็นตามที่ท่านอาจารย์ได้แนะนำคือหากจะอ่านก็ซื้ออ่านดีกว่า ราคา 480 บาทกับหนังสือดีๆและหนาขนาดนี้คุ้มค่าแน่นอน ทั้งยังเป็นการส่งเสริมให้มีการจัดพิมพ์หนังสือดีๆต่อๆไปด้วย

    ผมเห็นชื่อผู้แปลคือคุณ อรวรรณ คูหเจริญ นาวายุทธ ก็รับประกันได้ว่าเป็นนักแปลคุณภาพ ผมเคยทำงานร่วมกับคุณอรวรรณที่เป็นรุ่นพี่เมื่อสัก 20 ปีมาแล้ว เมื่อครั้งที่ผมเป็นผู้ประสานงานโครงการจัดพิมพ์คบไฟช่วงสั้นๆ ภายใต้การดูแลของคุณอาทร เตชะธาดา จำได้ว่าตอนนั้นคุณอรวรรณค้นคว้าเรียบเรียบเขียนหนังสือเกี่ยวกับป่าเขตร้อนให้ นับเป็นงานวิชาการที่เป็นประโยชน์เล่มหนึ่ง

    ผมจะใส่ Callapse ไว้ในบัญชีหนังสือที่ต้องอ่านของผมครับ

  2. ไสว บุญมา on October 7th, 2009 at 1:09 am

    ทางสำนักพิมพ์เพิ่งแจ้งให้ผมทราบว่า สำหรับผู้ต้องการดาวน์โหลดควรใช้
    http://www.mediafire.com/download.php?zoqjyihdmkk

  3. Sawai Boonma on October 9th, 2009 at 2:19 am

    นอกจากเรื่อง Collapse แล้ว ผู้อ่านอาจได้ประโยชน์สูงจากหนังสืออมตะอีกเล่มหนึ่งของ Jared Diamond เรื่อง Guns, Germs and Steel ซึ่งผมจำได้ว่ามีการถอดเป็นไทยแล้ว

  4. i_sarut on October 27th, 2009 at 11:38 pm

    ต้องขอบคุณทางสำนักพิมพ์มากเลยนะครับ ไม่คิดว่าจะยอมให้โหลดกันได้ฟรีๆขนาดนี้เลย

    ผมมาเพิ่มลิงค์ดาวน์โหลดไฟล์ให้นะครับ จากเวบ fringer.org (คนชายขอบ)

    http://fringer.org/wp-content/writings/collapse-cc.pdf

  5. คิม on August 17th, 2010 at 11:12 pm

    เพิ่งจะอ่านจบเมื่อไม่นานมานี้เช่นกันค่ะ
    เป็นหนังสือที่ดีมาก
    หนังสือเล่มหนาก็จริง แต่พอได้อ่านแล้ววางไม่ลง

  6. ไสว บุญมา on August 17th, 2010 at 11:23 pm

    ครับคุณคิม … เป็นหนังสือที่ผู้ต้องการมองเห็นวิวัฒนาการของโลกปัจจุบันว่าอาจไปทางไหนควรอ่าน ผมถือว่าโชคดีที่ได้อ่านตั้งวันที่พิมพ์ออกมาใหม่ ๆ เล่มแปลอาจหนา แต่อ่านแล้วคุ่มค่าเวลามาก

Leave a Reply

white-line S-Boonma

คุยกับผู้อ่านครั้งที่ ๑๒ วาระครบรอบหนึ่งปีของเว็บไซต์

>> เว็บไซต์นี้ปรากฏแก่สายตาผู้ท่องเว็บเมื่อวันที่ ๘ สิงหาคม ๒๕๕๒ ผมเขียนมาคุยกับผู้อ่านเป็นครั้งคราว ตอบคำถามและเสริมความเห็นของผู้อ่านบ้าง และส่งเรื่องมาให้...เชิญอ่านต่อที่นี่<< white-line

......................................................................

[อ่าน "คุยกับผู้อ่าน" ทั้งหมดที่นี่]

white-line white-line white-line

มูลนิธินักอ่านบ้านนา donation bookandwriter

kosolanusim

bookish

เรื่องรายเดือน

เรื่องตามหมวดหมู่

ความคิดเห็น – Comments

เรื่องล่าสุด – Latest Posts

เรื่องเด่นประเด็นสำคัญ

.